弗拉门戈网
繁简转换  
搜索:
小蒋吉他
  A Star Is Born -蘇志剛 (flamenco sound with Chinese accent)
 

A Star Is Born -蘇志剛

(flamenco sound with Chinese accent)

在今年五月中旬筆者在學生蔡海斌的安排下到了福建龍岩推廣【大中華風格】Flamenco音樂藝術,我除了參加了在當地經典琴行舉辦的公開免費講學活動外,隨後還與當地的愛好者會面和交流。而筆者就是恰好在這個情況下找到我一直以來夢寐以求的歌手(Cantaor),他便是蘇志剛【小嘿】!

其實,小嘿原本想拜我為師學習Flamenco吉他,但後來卻成為El Duende小組推廣【大中華風格】的主力歌手,負責以我們的語言來唱出蕩氣回腸的Flamenco曲調,令這優美的藝術能在中國有一個新的開展!事緣是當大夥兒在他的吉他工作室內隨意彈唱交流時,蔡海斌剛巧彈了一段Farruca compãs小嘿突然以一種吶喊的聲調jam in和即興的隨著chording來歌唱了一段,那種味道和情感竟然跟Flamenco的感覺十分接近! 而筆者也被他這種獨特歌聲的魅力所吸引,並要求他再嘗試去唱多一些樂句,以讓我去觀察一下他的歌唱風格是否能揉合在Flamenco這種形式內。

左起 : 小蔣、小嘿、魏耸毅、陳木山、張慶奇、蔡海斌及陳老師

小嘿歌唱時十分投入的表情

最後,為了配合El Duende小組未來在2013年的全面推廣發展,筆者便問小嘿有否興趣加入到我的小組來一同去推廣【大中華風格】,若同意的話就可參加在香港文化中心623【週末藝趣】的演出作為首次磨練;小嘿很爽快地接受了筆者的邀請加入El Duende小組,與我們負起推廣【大中華風格】Flamenco藝術的重任。

小嘿與小蔣及邵燕芬攝於622在廣州練舞室之排練

攝於香港文化中心現場之排練

同時,筆者為了突顯我們小組的特色,特別要求小嘿客家話來演唱兩首歌曲,讓觀眾能對這種由中國方言來演繹的異國風味藝術,帶來另外一種欣賞的角度。而小嘿亦不辱使命,在短短一個多月內去苦練後,於623當天的演出中為到來捧場的觀眾們帶來一份驚喜。Ole!!! A Star Is Born!

歐永財

2012625