弗拉门戈网
繁简转换  
搜索:
小蒋吉他
  【活動記錄】香港文化中心週末藝趣演出後分享 - 鄭煒耀 Arthur
 

 

【活動記錄】香港文化中心週末藝趣演出後分享     -    鄭煒耀 Arthur

 

 

記得最初接觸Flamenco的時候,也曾想過在文化中心對出的露天廣場彈結他,以鍛練一下自己的臨場經驗。這次得到歐老師的邀請,令我可以在文化中心大堂,一嘗當中的珍貴滋味。謝謝!

 

 

這次演奏跟上次在沙田大會堂所得到的體驗有點不同。這裏沒有正式的觀眾席和後台,所有的觀眾都是沿著梯級席地而坐,小孩子扒在台前空地上,而表演者就站在塲地的每一角落,等待演出或欣賞表演。

 

 

實際上這個場地融和了舞台和「觀眾席」,舞台只是讓表演者一個空間演出而已。觀眾與表演者的身份和位置沒有正式的區分,大家感覺貼近。不管表演者在試音或表演,觀衆都會用心去聽,當彈奏完畢,他們也會以熱烈的掌聲予以讚賞和支持。我認為在這諧和的情景下,最適合做的事,莫過於欣賞Flamenco。只可惜歡樂的時光走得特別快,以致不能超時演出;所以歐老師、鄭健文及一衆大師兄師姐未能上台一起合奏「為友誼乾杯」,唯希望他們在不久的將來能夠再到這裏,為友誼乾杯再譜,推廣Flamenco這門藝術。Ole

 

 

對我來說,這次演出有驚有險。臨場表演時腦海忽然空白一片,盡管全力啓動百匹引擎,依然記不起這首彈過無數次的樂曲的下一段falseta。在那電光火石之際,腦海閃出歐老師在面授課中的一句說話,意思大約是:「...上台如果「斷片」就彈Compas,再想怎樣彈下去...」,就是這句說話,令我不致完全停下來,可以繼續完成整首歌。回想當時上課及以後,我都沒有認真仔細想過歐老師的這番說話,因為我覺得這個跟自己沒關係,没想過現在竟然派上用場。現在拿起當時所做的課後筆記再看一遍,真是百般滋味,另有一番體會。

 

 

當天晚上大夥兒一起去吃晚餐,並預祝歐老師的生日。整個晚上感覺輕鬆愉快,言無不盡,沒想過學習Flamenco可以認識到一班大師兄大師姐,盡管跟他╱她們的話題都是輕輕鬆鬆的,但感覺都非常受用。希望日後有機會可以向他╱她們再逐一詳細請教。Ole

 

 

此外,也特别要向在當日到來捧場的一位觀眾Joe Siu致謝,因Joe當日更替我們義務拍了一些相片並傳了給我,在此代表Los Duende謝謝Joe的支持和欣賞,Bravo

 

鄭煒耀

2016111