弗拉门戈网
繁简转换  
搜索:
小蒋吉他
  【中華之聲】林敏君Flamenco Puro流泒傳人修鍊作業匯報 - 歐永財
 


【中華之聲】林敏君Flamenco Puro傳人修作業 - 歐永財



在經過兩個多月的連續不懈努力,June終於完成個人在學習Rumba這個曲目後之首原創作品《追隨春天的風》;並透過這個難得的成就,亦證明June不單止在技巧上有全面提升,同時在曲式結構和絃組合方面的應用,以至Compás的掌控能力等,整體表現都能展現出極高的水平。Ole!!!

再者,根據吾師Paco Peña對本身門派傳人的教學要求,June還要特別另外修PacoRumba這個曲目內,指定的作業《La Lola – Rumba Flamenco》這首名曲。故此,筆者在June剛完成創作《追隨春天的風》的磨練後,便隨即把《La Lola》的樂譜給她去學習;可喜的是,June在不用一個月的時間內,便能完成這個任務,並在930日把作業交回筆者跟進了!Bravo



 Video :林敏君流傳人修作業分享 La Lola(Rumba Flamenco)




筆者之後給June的作業跟進回應時指出,首先稱讚她能在這麼短時間內,把師公這首難度頗高的獨奏樂曲,演繹得恰到好處外;尤其在音色(Tonality)收放方面,更是非常細緻及準確。當然,June也確實是十分勤力和認真去練習才有此成果的。Great job!

實際上,正如吾Paco Peña指出,一般以背譜形式來學習彈奏《La Lola》的吉他手,無論付出多大努力去模仿吾師在CD的錄音效果,最終透過這種復刻形式出來的結果,也不會超過100%。主要原因是,這類被吾師喻Musician的樂手,因為一直都是在依靠背誦別人創作的音樂來彈奏外;本身是「」創造力,

尤其在處理Compás時更顯出缺乏生命力師更說這些樂手的Compás因為是背誦的原因,所以整體演奏出來給人的感覺是刻板或靜止(Static)

反之,Paco說真正的Flamenco artist,因為本身對學習任何曲目(Palos) ,都首先需要從音樂歷史背景流派風格特點、相關的曲式結構和絃組合節奏模式等基本知識開始;當逐一吸收和理解這些資訊後,在往後之彈奏階段(Work cow)裡,便可有更大的發揮與進步,而這個正是學習Flamenco藝術的唯一正確方向!

基本上,筆者也是按著吾師以上的要求,逐步來指導June,朝著能讓她成為一位真正的Flamenco artist方向來努力和發展。Ole !!!



此外,筆者為了令June音色能更接近PacoFlamenco Puro流派風格和味道,同時亦期望透過擁有一把高質素的傳統西班牙佛蘭明高吉他,可令June在將來的音樂成就有更大的突破;所以筆者遂將自己於1983年參加Centro Flamenco後購買的一把Wood peg Flamenco吉他,在今年初轉贈送給June

實際上,經過9個月的鍛鍊後,June亦已經能充份地把此琴音色的特點,發揮得淋漓致了。大家可從上期文章內的《追隨春天的風》,以及今次的《La Lola》錄音內感受到June的進步!



然而,June仍要按Paco的修計劃,繼續完成修畢本流派傳人在學習Rumba曲目最後的一個課題:「Rumba Flamenco歌唱與舞蹈伴奏。」其實,Paco當年也是這樣要求筆者的;不過分別之處是Paco給我唱片去聆聽學習,而June則是有樂譜提供的。努力!



這是吾師 Paco Peña 早期為El Sali舞蹈團現場演出伴舞的CD錄音片段,其中一首屬於正宗的Rumba Flamenco,風格與味道比一般Gypsy Flamenco更為濃厚。在西班牙傳統的Flamenco吉他手,一律都是從學習伴奏舞蹈開始來加強在Compás的能力,唯對於外國人來說則並不容易找到舞者來練習,於是Paco就提議筆者透過聆聽他的兩張早期Live performance唱片來自行學習,其中一張是Flamenco Puro以及這張與El Sali舞蹈團伴奏的。當中所有錄音都是Paco的創作,實際上對了解他的風格來說是很有學習價值的。



 Video Paco Peña & El Sali - Rumba Flamenco




歐永財

2020101