弗拉门戈网
繁简转换  
搜索:
小蒋吉他
  【A Way Of Life】談創作是每代流派傳人的發展目標 - 歐永財
 


A Way Of Life】談創作是每代流派傳人的發展目標 - 歐永財



從「Flamenco吉他之父Ramon Montoya開始,就強調結他手必需以「創作」為這門藝術的主要發展和貢獻。因此,Sabicas及吾師Paco Peña同是屬於Flamenco Puro流派的傳人,而且都有大量優秀原創作品留存於世供我們後輩去學習參考;讓我們可以透過唱片從這些珍貴錄音中,細心聆聽來逐點吸收兩位宗師們的音樂元素,對拓展創作音樂靈感方面是很有幫助的。

近日,筆者亦將自己多年所有原創作品作出整理,並詳列在以下一份PDF供讀者們閱覽參考,同時大家也可透過筆者這份作品曲集總表來認識及了解有關《大中華風格》這個理念外;它實際上也是我的一篇漫長「人生音樂日記」,它記錄了我在不同成長時期的一些真實故事呢!Ole! Flamenco

附 歐永財Flamenco Guitar【大中華風格】原創歌曲作品集







此外,在這份總表內共有78首原創作品,大部份都曾公開發表過的;筆者亦將這些作品相關在互聯網上You-tube視頻的連結link參考一起提供給大家,如對某些作品有興趣時,即可click in就能欣賞到。至於一些沒有連結link及以N/A標示的作品,則是代表暫時未有視頻登出之意。

同時,當中亦有23%是合奏作品共18首,77%是獨奏作品也有60首。實際上,筆者為不同時期所創立的合奏樂團一直負責編曲的工作,若將一些改編的樂

也計算在內的話,那合奏的作品數量就肯定會更多了。

正如先前筆者曾形容歷代流派傳人的角色,就好像一個在漫長的「流派歷史長河旅程」中獨自上路的「過客」一樣,默默地努力向前邁進;而旅途上留下的一點點的足跡腳印來讓後人追隨的,就是那些原創作品了。

所以,吾師對筆者說傳人的責任不光是模仿他的風格便可還需要有自己的創作,這樣才算是「承先啟後」及真正的對Flamenco Puro流派作出貢獻。故此,筆者期望大家清楚了解這個要求後,努力朝這個目標發展它吧!Bravo



最後,筆者今期跟大家分享一首於2015年的作品《為友誼乾杯》,因為這曲的歌詞內容,正是以一位傳人的角度來描述,在漫長的傳承過程中獲得的友誼是最為珍貴及值得感恩的;所以,筆者也謹以這曲,向多年來都一直默默支持我們網站的廣大讀者們致謝,感謝大家的關注與鼓勵!Cheers

為友誼乾杯 Para mi amigos(Rumba)

編曲、填詞: 歐永財

我們一起走過 無盡的路,

在那黑夜裡 倆相扶持,

讓我的夢想 永不放棄,

那珍貴的友誼 是我的榮譽。

Le le le le ………………

難得一直有您 陪伴著我,

容許說一句 真心感謝您,

人生難得有 良朋在一起,

讓我感受到您的支持。

我們再次相見 心中高興,

讓那夢想裡 有我有您,

在這歡樂的晚上 一起相聚,

為珍貴的友誼 一起乾杯。

Le le le le ………………


Video : Raymond Au & His Troupe Los Duende at HKTVB文化廣場節目演出




(備註:樂譜僅供los duende fans club會員內部分享)
(free tab for los duende fans club members only)

歐永財

202241